実戦英作文例文集
- 教育の目標は、富や地位ではなくて、人格の形成である。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
- 人が獲得できる中でもっとも価値ある技能は、自分で考える能力である。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
- 悪い習慣がひとたび身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Once you get into a bad habit, it's sometimes difficult to get out of it..
- 貧乏や病弱と戦いながら、こんな大作を完成した学者に対し、私は心から感嘆せずにはいられない。
I cannot help feeling a sincere admiration for the scholar who has completed such a great work, struggling with his poverty and infirmity. (who has accomplished such a great work in spite of his poverty and delicate health.)
- 今日の旅行者は一刻も早く目的地に着くことばかり考えて、途中の景色などあまり問題にしない。
Nowadays travelers think only of reaching their destination as soon as possible and are almost indifferent to the scenery on the way. (and the views on the way matter little to them)
- 青年はとかく自分の才能を買いかぶりやすいものだから、年上の人を軽蔑の目で見るのも無理はない。
Young people are apt to estimate their abilities too highly, and it is natural that they should regard their elders with contempt. (hold their seniors in contempt.)
- 商売の目的がまず金もうけにあることはいうまでもないが、不正なもうけ方をするものは商売上手とはいえない。
Though there is no doubt that money-making is the first object(aim) of trade(business), he who makes profit by dishonest means cannot be called a good business man.
- 世の中には自分よりももっと不正な者がたくさんいるからといって、君が不正をするいいわけにはならない。
It is no apology of your dishonesty that there are many more dishonest people than you in the world.
- 文明生活には科学者だけでなく、科学を応用できる人も必要だ。科学知識を実際に用いて、日常の必要を満たすことが大切だからだ。
In civilized life, we need people who can apply sciences as well as scientists themselves, because it is very important to make practical use of scientific knowledge to meet our daily needs.
- 彼は、人がなんと思おうとも、自分は自分の道を断固として行くといった男である。
He is one of those who firmly go their own way, no matter what others may think of them.
会話的表現
- 私の言うことを誤解しないで。
Don't get me wrong. (Don't misunderstand what I say.)
- どういう意味でそれを言っているのですか?
What do you mean by that?
- これは私のおごりです。
This is on me. (This is my treat.)
- これ、私の注文と違いますよ。
This is not what I ordered.
- このフォーク汚いので、別のと代えてくれますか?
This fork is dirty. Would you give me another one?
- なんとか彼に連絡をとる方法はありませんか?
Isn't there any way I can reach him?
- おつりは結構です。
Keep the change.
- すみませんが、これはあまり私の口には合いません。
I'm sorry, but this is not really to my taste.
- 私の時計では今11時です。
My watch says it’s 11 o’clock. (It’s 11 o’clock by my watch.)
- それは私が探しているものとはちょっと違うんですよね。
That's not quite what I'm looking for.
Copyright (C) Koichi Ushioda, All Rights Reserved. |