日本文化を学ぶ「学ぶ」と言えば、「learn」 という基本的な動詞がありますよね。 それを使って、よく英作文などで見かける 「日本文化を学ぶ」 というフレーズを英語にする方法を 考えてみます。 ふつうの高校生はこれを learn American culture とか、またはちょっと冠詞をつけて、 learn the American culture とか書いてみたりします。 でも、これがダメなんですよね・・・ まず、「日本文化」という言い方なんですが、 Japanese culture といいます。the はつけません。 個人的に、私も the をつけてもすごく問題ない気がするん ですよね・・・でもそうは言わないんですよ。 イギリスの出版社が出してる英語学習書でも、わざわざ ちゃんと、この場合the をつけちゃだめ、と記載されてます。 だから、いくら文法的には言ってもよさそうな表現であっても、 言わないものは言わないので、そこは謙虚に受け入れましょう。 そして次に、learn の使い方です。 learn American culture という言い方はダメです。 代わりに、 learn about American culture というように、about を入れればOKです。 もしもこれが「英語を学ぶ」だったら、 learn English でいいですよ。 aboutは必要ないです。 これはどういうことかと言うと、 @英語とか数学のように、いわゆる学校の勉強科目の場合は、 learn English とか learn math とか言っていいんですが、 A文化のように、いわゆる学校の勉強科目とは考えにくいもの の場合には、learn about American culture のように、 aboutを使う必要がある。 ということなんです。 ぜひ気に留めておいてください。 潮田耕一 英作文ブログ記事に戻る
Copyright (C) Koichi Ushioda, All Rights Reserved.
|
おすすめ英語教材 究極のフレーズ英単語集出現!
センター試験、英検2級レベルまでの単語学習はこれでOK! おすすめ英語サイト今日の英単語〜受験英語・英文法・英作文〜 英検1級の対策をしよう ほっとけない世界のまずしさ(貧困を引き起こす問題に取り組む世界的なキャンペーンの日本版です) |