日本文化を学ぶ
「学ぶ」と言えば、「learn」
という基本的な動詞がありますよね。
それを使って、よく英作文などで見かける
「日本文化を学ぶ」
というフレーズを英語にする方法を
考えてみます。
ふつうの高校生はこれを
learn American culture
とか、またはちょっと冠詞をつけて、
learn the American culture
とか書いてみたりします。
でも、これがダメなんですよね・・・
まず、「日本文化」という言い方なんですが、
Japanese culture といいます。the はつけません。
個人的に、私も the をつけてもすごく問題ない気がするん
ですよね・・・でもそうは言わないんですよ。
イギリスの出版社が出してる英語学習書でも、わざわざ
ちゃんと、この場合the をつけちゃだめ、と記載されてます。
だから、いくら文法的には言ってもよさそうな表現であっても、
言わないものは言わないので、そこは謙虚に受け入れましょう。
そして次に、learn の使い方です。
learn American culture
という言い方はダメです。
代わりに、
learn about American culture
というように、about を入れればOKです。
もしもこれが「英語を学ぶ」だったら、
learn English
でいいですよ。
aboutは必要ないです。
これはどういうことかと言うと、
@英語とか数学のように、いわゆる学校の勉強科目の場合は、
learn English とか learn math とか言っていいんですが、
A文化のように、いわゆる学校の勉強科目とは考えにくいもの
の場合には、learn about American culture のように、
aboutを使う必要がある。
ということなんです。
ぜひ気に留めておいてください。
潮田耕一
英作文ブログ記事に戻る
Copyright (C) Koichi Ushioda, All Rights Reserved.
|