動植物?植動物?
日本語では、「動物と植物」「動植物」
というふうに、動物を先に、植物を後に
もってきますよね。
では英語ではどうでしょうか?
これがこまったことに、
plants and animals
というふうに、日本語と逆になってしまうんですよ。
えらそうに言ってる私も、高校の頃は
まちがって覚えていたと思います(笑)。
英作文の際には、日本語の発想が通じないことは
しばしばありますから、本当にいろいろと細かに
注意を払わないといけないですね。
潮田耕一
英作文ブログ記事に戻る
Copyright (C) Koichi Ushioda, All Rights Reserved.
|